あなたへ、、、すごくいい意味と言葉があった。
ふっと考えたら、結構意味が深い。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
毎日何か発生するかわからない。いつか君の隣、何か発生するかわからないよね。
その時、やりたいことをやって、できることがするだけしかできない。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
One Nightは英語だが、日本語で訳すと、一晩だ。
一晩で何かできる?何か起こる?
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
この状況よく出会うかもしれない。
公園で散歩する時、幸せなご家族がピクニックしている。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
久しぶり、ラブストーリー読みたくなる。
運命の人に会うために、どうやって出会えるかな?この運命の人は本当に存在するかな?
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
よくアメリカ映画を見る時、出てきた言葉「スパイ」。
実際には本当にこの職業として、やっている人がいるかな?
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
そばを食べたかったのに、”誰”か?邪魔して食べられない~~~面白いわ。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
コンビニある国ではこのお話はあるかもしれない。
コンビニは便利で誰でも利用できる。それにいろんな面白いことが発生すると思うわ。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
この小説はある大学病院のお話しです。
現役勤務している看護師の実話です。
kino0520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()